Primeira colheita de índigo
Esta é a primeira colheita a sério do indigo japonês que está a ser cultivado nas Hortas Urbanas do Parque da Devesa!
Na verdade, o momento ideal para esta primeira colheita teria sido há um mês atrás, bem antes de começarem a surgir flores, mas nessa altura estávamos no pico do ciclo do Linho e os índigos tiveram de esperar. Cortamos os ramos deixando um pouco da base para que voltem a rebentar e, com um pouco de sorte, ainda conseguimos colher mais um pouco no Outono.
A maior parte das folhas serão para secar, para que possam ser usadas mais tarde, mas algumas não resisti a usar já para experiências de fermentação.
Muitas das outras plantas estão a florir e as flores guardam-se para secar também: coreopsis, camomila-dos-tintureiros, açafroas, cravos túnicos, calêndulas... Os pastéis-dos tintureiros continuam a crescer calmamaente, bem como as garanças.
This was our first harvest of our indigos that are growing in the Parque da Devesa, in Famalicão! The right time to harvest it was actually about a month ago, well before they started flowering, but at the time I was in the middle of all the flax activities and couldn't get around to do it.
Most of the leaves will be dried for later use, but I couldn't resist using some of them immediately to do some fermenting experiments.
Many of the other plants are flowering and being harvested to be dried as well: coreopsis, dyer's chamomile, safflower, marigolds, calendulas... The woad is growing steadily and also is the madder.