Uma vez fiandeira, fiandeira para sempre
Verdadeiro momento “If you build it, they will come”.
Já houve um tempo em que era eu que andava atrás delas, agora são elas que vêm cá ter.
A Cândida, com 94 anos, insistiu em vir à loja com a filha e o sobrinho, que querem restaurar o seu tear antigo e passaram por cá para tirar umas dúvidas. Ela também queria ver tudo!
É preciso saber que a Cândida cultivava linho e fazia o processo todo até ao fio.
A dada altura, a filha perguntou se eu tinha uma revista para a mãe se entreter. Revistas não, mas tenho rocas, fusos e linho!
O que eles não percebem é que uma vez fiandeira, fiandeira para sempre <3
True moment “If you build it, they will come”.
There was a time when I was the one looking for them, now they find me.
Cândida, who is 94 years old, insisted in coming to our shop with her daughter and nephew, that are looking to fix up her old loom and came over to ask a few questions. She also wanted to visit and see everything.
It’s important to know that Cândida used to grow flax and process it into linen!
At some point, her daughter asked me if I had a magazine for her mother to distract herself a little bit. I don’t have magazines, but I do have spindles, distaff and linen!
What they don’t understand is that once a spinner, always a spinner <3